Работаем над
Basara
5 / 26 том
Black Bird
5 том
Douse Mou Nigerarenai
6 том
Pin to Kona
15 том
Princess Ledalia
4 том
Tsuki no Shippo
8 том
Счетчик

Limited Lovers


Оригинальное название: リミテッド・ラヴァーズ
Русское название: Влюбленные с ограниченными возможностями
Автор: Ямада Кэйко
Жанр: драма, повседневность, романтика, седзе
Кол-во томов: 3, выпуск завершен
Год выпуска: 2004
Оригинальное издательство: Akita Shoten
Ограничения: нет
Аннотация: С богатой девушкой Карин произошел несчастный случай. Скорее всего она больше никогда не сможет ходить. И как ей перенести это, если никто в нее не верит, а лучшие подруги не бросают в ее исключительно из надежды на дорогие подарки? Сможет ли она оправится и поможет ли ей в этом ее лечащий врач Окита-сенсей?

Убедительная просьба качать по одному файлу за раз!

Статус перевода: завершен
Сканирование: Kasia
Перевод с английского: Altia
Клининг: Zuni
Тайпсетт: Стрекоза (1-2 главы), Rinako (3-5 главы), Kasia (6-15 главы)
Редакция: Lynx (1-6 главы), Kasia (7-15 главы)

Том 1 — полностью (49,6 Мб)

Шаг 1. Не больше, чем ничто (11,6 Мб)
Шаг 2. Их начало (9,64 Мб)
Шаг 3. Кто ты? (9,12 Мб)
Шаг 4. Хочу верить (8,9 Мб)
Шаг 5. Рыбы под волнами (10,1 Мб)

Том 2 — полностью (52,2 Мб)

Шаг 6. Спящая в глубине леса принцесса (12,2 Мб)
Шаг 7. Начало звука (10 Мб)
Шаг 8. Palais De Santoria (9,5 Мб)
Шаг 9. Помощь летнего плача (10 Мб)
Шаг 10. Доктор и я (10,4 Мб)

Том 3 — полностью (50 Мб)

Шаг 11. После утра (10,9 Мб)
Шаг 12. Поздравления выпускнице (10,2 Мб)
Шаг 13. Добро пожаловать в госпиталь! (9,1 Мб)
Шаг 14. Финальный аккорд (9,5 Мб)
Шаг 15. Влюбленные с ограниченным временем (10,2 Мб)

35 комментариев на “Limited Lovers”

  • Winnie:

    очень понравилась манга)))с нетерпением жду продолжения))

  • Altia:

    Спасибо) Это здорово — знать, что ты работаешь не напрасно)))

  • Cherab:

    Отличная манга! Суперский перевод! Огромное спасибо всем, кто работает над этим проектом =)))

  • Владимир:

    Всю команду с 8 марта ! Любви, опять любви и маленько времени для перевода манги (Limited Lovers, например :0) ) !

    У вас вроде все девушки… Если напутал и парни есть, так их с недавно прошедшим нашим 😉

  • Kasia:

    Владимир, вы как-то рано с поздравлениями, но всё равно приятно) И парни тоже есть, очень в маленьком количестве, правда)
    Ох, а с этим проектом нас подвел магазин, где томов не оказалось. Так бы он уже был на руках. Но, увы, пришлось другие пути искать. Поэтому, очень надеемся, что в апреле он уже будет на руках.

  • Оксана:

    Спасибо, очень понравилось. Чудесный перевод. Надеюсь, Вам удастся найти все тома. С уважением и благодарностью — низкий поклон.

  • andromeda88:

    Так ничего и не вышло?!=(

  • Kasia:

    andromeda88, все вышло и над проектом уже работают. Так что надеемся, очень скоро сдвинем этот проект с места.

  • Altia:

    Перевод готов, остался только эдит)

  • shiptova:

    Ох, очень уже хочется увидеть перевод этого проекта)))

  • Annasy:

    Ждём с нетерпением:)

  • Ren:

    интересно когда будет прода

  • alla:

    ура!!!!!!!!!!!!!!!!!
    спасибо за проду…………………….сколько уже жду и вот капля в море )))))))))))))))))))))) СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Anuta:

    Благодарю за перевод!!!! Очень ждала продолжения этой необычной манги!

  • Дима:

    Благодарю за перевод, огромное спасибо манга класс она меня сильно зацепила жду проды!!!!

  • Akira Ryuu:

    Замечательно, спасибо за перевод!

  • Ikuka:

    Спасибо за главу

  • vasia:

    Благодарю за великолепный перевод!!!

  • фанатка:

    да! её начали переводить!! как я хочу помочь)) но языка не знаю(((

  • Kasia:

    фанатка, вся история уже давно переведена. Работа за эдиторами теперь)

  • Kate:

    Спасибо!

  • Cherry:

    На удивление, манга заинтересовала. Я думала, что какое-нибудь глупенькое седзе, а в итоге довольно драматичная история о людях, о преодолении трудностей… В общем, теперь буду следить за выходом глав. Большое спасибо!)

  • фанатка:

    Kasia, скажи пожалуйста а чем заключается работа эдиторов сколько в нете искала не нашла(((

  • Kasia:

    фанатка, вообще в вакансиях у нас есть пояснение, что должен делать эдитор) а работа заключается в чистке (клининге) сканов от мусора, японского текста, и вообще приведение их в красивый вид) а так же в работе со вставкой уже русского текста (тайпсетт). Ну, и конечно, просто проверка. Мало ли где-то ошибка, или фраза кривая, или звук уехал)
    С 1-ым томом проблем не будет, в этом месяце его закроем. Дальше придется чуть подождать. Но, думаю, не очень долго) сделаем все возможное, чтобы история двигалась относительно быстро)

  • фанатка:

    Kasia, спасибо)) думаю надо потренироваться фотошопом я владею. буду тренироваться! просто очень хочу заниматься мангой

  • Kasia:

    фанатка, тогда удачи с вашими стараниями) надеюсь, все будет получаться)

  • Анна:

    Очень нравится эта манга. Жду продолжения.

  • Анна:

    Надо же оказывается уже есть весь перевод, а я не знала. С удовольствием прочитаю.

  • Анна:

    Манга написана, а перевод еще не весь. А я обрадовалась…

  • may:

    Скажите,пожалуйста,вы ее не забросили?

Оставить комментарий