Внимание!
Мы планируем перевести серию ранобе от мангаки Shinohara Chie! Для этого там необходим переводчик с японского! Пожалуйста, откликнетесь, истории правда потрясающие!
Помощь проекту

Если вы хотите помочь нашему сайту, мы будем рады. Деньги пойдут на оплату хостинга или покупку томов. Вы можете кликать на рекламу, или же присылать на кошельки: R203800442775 U258988270998
Реклама

Вакансии


Для начала, здравствуйте уважаемые пользователи, которые решили заглянуть на данную страничку.

Новые люди в команде всегда есть хорошо. Но иногда у нас достаточно людей на какую-то должность, поэтому мы можем отказать. Но если у вас очень большое желание и навыки, мы будем это рассматривать по-другому. Ведь активные и толковые люди всегда нужны.

Для начала, давайте расставим все точки над «ё». Нам нужны люди, которые знают и будут любить то, чем будут заниматься. Люди, которые осознают, что пребывание в команде, это не просто: «Привет, хочу попробовать!», а потом: «Ой, не вышло, извините. Ну, я пойду…» Да, это хобби, но это не освобождает от обязательств перед командой. Вы попросились к нам, мы – приняли, значит, рассчитываем на вас. Нам неприятно, когда нас подводят, и доверие к новым кадрам после каждого случая не прибавляется.

Поэтому, если вы сомневаетесь, нужно ли вам это, справитесь ли… Лучше ещё 10 раз подумайте, а потом уже читайте эту страничку до конца.

Итак, вы всё-таки решили, что вам это нужно, и вы хотите вступить в команду SweetDreams.

Что мы можем вам предложить:

  • Возможность работать над собой и совершенствовать свои навыки в том или ином деле.
  • Командная работа и помощь со сложностями (за вас никто ничего не будет делать, но объясним, подскажем и посоветуем).
  • Читать мангу раньше релиза главы.
  • Общение с интересными людьми.

Что ожидаем получить взамен:

  • Хорошую и качественную работу с вашей стороны.
  • Старание и желание идти дальше и постоянно работать над собой.
  • Терпеливость и адекватное отношение к критике.

Можете не читать дальше, если:

  • У вас куча работы по дому, на работе, в универе. Это хобби требует достаточно времени и если вы им не располагаете, то подводите не только нас, но и читателей, которые ждут главы (частые случаи всегда понимаются, но если они не закономерны).
  • Вы тянете со своей работой, растягивая её на кучу времени (определённые сроки не будем указывать, но думаю ясно, что 30 страниц эдита средней сложности нельзя делать целый месяц).
  • Нехватка знаний. Мы готовы помогать, но учить с нуля никто не будет. Это неоправданно и неэффективно.

Если вы все еще не передумали к нам вступать, тогда заполните анкету (крайне желательно с указанием всех пунктов):
• Имя (Ник)
• Возраст
• Контакты (ICQ, E-mail)
• На какую должность претендуете?
• Почему хотите вступить в команду?
• Готовое тестовое задание
(выкладывается ссылкой на ресурс или же просто в комментарий, позже сам тест будет удален, как только администрация увидит заявку)

Ниже приведен список вакансий и разъяснения к каждой.

Переводчик с английскоговакансия закрыта
Обязанности:
• перевод манги с английского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• очень хорошее знание английского языка
• очень хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени

Переводчик с японского
Обязанности:
• перевод манги с японского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• минимум третий уровень
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Переводчик с корейского
Обязанности:
• перевод манги с корейского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• хорошее знание корейского языка
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Редактор
Обязанности:
• вычитка скрипта на наличие ошибок
• просмотр готовой главы на наличие ошибок
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• великолепное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Клинер
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop (подобных редакторов)
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Тайпсеттервакансия закрыта
Обязанности:
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• базовое/хорошее знание Photoshop (подобных редакторов)
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест:

Эдитор
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Помощник эдитора
Обязанности:
• очистка сканов от грязи и, возможно, легкого текста
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• базовое/ хорошее знание Photoshop
• наличие свободного времени

Сканер
Обязанности:
• покупка манги на собственные средства и последущее сканирование оной
Требования:
• наличие средств, сканера и свободного времени

Комментарии (57) на “Вакансии”

  • Svet:

    Здравствуйте, меня зовут Светлана. Мне 20 лет. Претендую на роль переводчика с английского языка. Хочу вступить в команду, потому что:
    1. Мне нравятся иностранные языки и понравилось работать над тестовым заданием. Это так увлекательно!
    2. Хочу стать частью чего-то важного и интересного, заниматься делом, которым давно хотела(почти год назад пришла мысль, что было бы здорово стать переводчиком манги. “но ведь я не знаю японского”-подумалось мне. Я решила, что обязательно выучу его и тогда буду переводчиком с японского. Но подумать о том, что можно переводить с английского даже не удосужилась, и когда увидела, что есть вакансия переводчика с английского – очень обрадовалась -английский-то знаю!;) Тем более, что свободное время тоже есть.
    3.Это отличная возможность познакомиться с людьми, которым нравится тоже, что и мне.
    4. А также это отличная возможность улучшить свои знания языка.
    Конечно, это мой первый опыт, но, надеюсь, что с заданием справилась;)

  • Саюри:

    Привет, меня зовут Олеся, 19 лет. Хотела бы стать редактором. Правда опыта нет, но есть огромное желание помогать команде. Я очень люблю мангу,особенно седзе,ваша команда одна из моих любимых, я долго просто читала мангу, но все больше желание и самой помочь в ее создании. Обещаю упорно трудиться,если подойду вам)))

  • dar777:

    Здравствуйте меня зовут Дармен. Мне 16 лет. Хочу стать эдитором. Опыть работы с Photoshop есть. Я очень хочу переводить мангу так как люблю читать мангу =).

  • Ксю:

    • Имя (Ник): Ксения (Nemezida)
    • Возраст: 22
    • Контакты: ICQ: 244123765; E-mail: ksanka22@bigmir.net
    • На какую должность претендуете? Редактор
    • Почему хотите вступить в команду? Нравится манга, хотелось бы помочь. Когда читаю мангу и вижу ошибки, то становится грустно. А иногда эти ошибки совсем меняют смысл или из-за них сложно понять, что же там имелось на самом деле ввиду. Приходится гадать))) Только к сожалению опыта нет совсем. Если есть сомнения – можете взять на испытательный срок и потом вынести вердикт.
    • Готовое тестовое задание:

  • Tadam:

    Имя Катя (Ник Tadam)
    Возраст: 17
    Контакты (356134164)
    На какую должность претендуете? Клинер))
    Почему хотите вступить в команду? Помочь хочу!
    Готовое тестовое задание

  • Akimaki:

    Маша(Akimaki),19лет,аська:439318136,переводчик с японского.
    я хочу вступить в команду тк считаю это интересным и сама люблю читать мангу,а на этом сайте есть все,что я люблю и поэтому хочу помочь)
    Тест с японского.Перевод:

  • Saado(Matsudo_Seiji):

    Имя (Ник): Григорий (Ник Saado(Matsudo Seiji)
    • Возраст: 20
    • Контакты: ICQ: 619-508-660; E-mail: saado_matsudo_seiji@mail.ru
    • Претендуемая должность: Эдитор/Клинер
    • Почему хотите вступить в команду? Занятие интересными делами. Фотошоп и манга в списке моих интересов.
    З.Ы. Работать с людьми над такими проектами, дасть мне возможный опыт по жизни :)
    • Готовое тестовое задание: Оба заданий отправлены на указанную почту в РидМи

  • Astarta:

    • Имя (Ник): Вероника (Astarta)
    • Возраст: 16
    • Контакты (ICQ, E-mail) E-mail: astarta@ro.ru
    • На какую должность претендуете? Клинер
    • Почему хотите вступить в команду?
    Мне нравится читать мангу, я всегда с нетерпением жду новых глав и очень хочу помочь скорейшему их выходу)
    • Готовое тестовое задание

  • • Имя (Ник)-Аня (Tihete)
    • Возраст-22
    • Контакты (ICQ, E-mail)-tihe_@mail.ru;ICQ установлю,если нужно будет
    • На какую должность претендуете?-переводчик с английского
    • Почему хотите вступить в команду?-люблю мангу с детства,как впрочем и английский. Почему бы не объединить эти два удовольствия?
    • Готовое тестовое задание

  • • Имя (Ник)* Марина (Kurorin)
    • Возраст* 19
    • Контакты (ICQ, E-mail)* мыло kurorin1304@mail.ru
    • На какую должность претендуете?* редактор
    • Почему хотите вступить в команду?* мне нравятся ваши переводы (и команда тоже, конечно)). ошибки режут мне глаза, поэтому люблю их исправлять
    • Готовое тестовое задание* отправлено по мылу Стрекозе
    Пы.Сы. опыт работы с мангой небольшой есть. учусь на филолога и журналиста, поэтому насчёт знания рус-яза не сомневайтесь))

  • Banny:

    Имя (Ник): Мария (Banny)
    Возраст: 22
    Контакты (ICQ, E-mail): 490-70-55-49
    На какую должность претендуете?: редактор
    Почему хотите вступить в команду: люблю читать мангу, очень нравится Ваша команда. Хочу помочь.
    Готовое тестовое задание:

  • Наташа:

    Имя (Ник): Наташа (Astalavista)
    Возраст: 18
    Контакты (ICQ, E-mail): nat1203907 @yandex.ru
    На какую должность претендуете: переводчик с английского
    Почему хотите вступить в команду: очень люблю мангу
    Готовое тестовое задание:

  • Элина:

    • Элина
    • 22
    • 456698321; bestiya-night@yandex.ru
    • редактор
    • Перечитала множество манги с вашего сайта. Около полугода назад прочно поселилась в голове мысль о помощи, но сначала нужно было разрешить собственные проблемы (диплом, экзамены, поиск работы). Сейчас у меня на работе удобный график, куча свободного времени, занятые подруги и большое желание помочь. Опыта редактирования манги у меня нет, но есть опыт в редакции текстов (не думаю, что большая разница) и филологическое образование по специальности “учитель русского языка и литературы”.
    • Задание:

  • Борис
    22
    367930361, fessbor@yandex.ru
    переводчик с английского
    Лет 10 болею аниме, пересмотрел наверное всю возможную романтику. От ее недостатка наверное с год назад перешел на мангу. Постоянно нахожусь на readmanga.ru. Сейчас появилась работа, где по нескольку часов можно спокойно сидеть в интернете и заниматься своими делами – решил попробовать переводить мангу:) Английским занимаюсь давно, несколько лет назад был в США, так что разговорным английским владею, так же высшее историческое образование – то есть неплохое знание русского языка (гуманитарное образование).
    Задание:

  • Mayu-chan:

    Имя (Ник): Маша (Mayu-chan)
    Возраст: 16
    Контакты (E-mail): mayu-chan@mail.ru
    На какую должность претендуете: эдитор
    Почему хотите вступить в команду? Хочется помочь. У меня много свободного времени и достаточно хорошее знание фотошопа.
    Готовое тестовое задание:

  • Buklai:

    Имя (Ник): Buklai
    Возраст: 18
    Контакты (E-mail): Buklai2@mail.ru
    На какую должность претендуете: переводчик
    Почему хотите вступить в команду? Мне нравится манга, которую вы выбираете для переводов.
    Задание:

  • Yuliann:

    Имя:Юля (Yuliann)
    Возраст: 21.
    Контакт:yuli-yakushe@yandex.ru
    На какую должность претендуете: переводчик, но, к сожалению, могу переводить только с итальянского языка (занимаюсь с репетитором и на курсах) или с немецкого (собираюсь поступать в аспирантуру, поэтому в ближайшие полгода буду активно налегать на немецкий). Вообще, я по образованию филолог, так что с русским языком проблем не должно возникать:-)
    Почему хотите вступить в команду? Мне очень понравился ваш сайт и проекты, на нем представленные.
    Тест: увы, на сайте тестов на знание известных мне языков нет, но может это знание на что-нибудь вам сгодиться:-) (на какую-нибудь милую мангу, особенно люблю Синдзё Маю:-)

  • Kasia:

    Yuliann, ну, не знаю как манга на итальянском, а вот немецкие лицензии это правда не новость. Вопрос только в том, на сколько хорошо вы владеете иностранным языком и нашим – русским. Вы же понимаете, что помимо хорошего знания немецкого, с вас будет спрос и русского.
    Но, вообще, думаю, тут Стрекозе лучше ответить вам уже четко или как-то прояснить ситуацию с этими языками.

  • viktoriyazelinskaya:

    Имя : viktoriyazelinskaya
    Возраст : 16
    Контакт:viktoriyazelinskaya@mail.ru
    На какую должность претендуете : переводчик
    Почему хотите вступить в команду? Мне нравится манга, которую вы выбираете для переводов.

  • Dilik:

    25 лет
    на какую должность претендуете? перводчик с корейского
    Я учился и работал в Корее,свободно владею корейским языком(разговорный и писменный)

  • Люся:

    • Возраст – 20
    • На какую должность претендуете? – Переводчик
    • Почему хотите вступить в команду? – Пополнить словарный запас, почитать мангу, познакомиться с новыми людьми… В общем, почему бы не попробовать?)
    • Готовое тестовое задание – Перевод с корейского:

  • Aozora:

    • Ник – Aozora
    • Возраст – 22
    • Контакты – KseniaScor@yandex.ru
    • На какую должность претендуете? – Эдитор
    • Почему хотите вступить в команду? – надоело только потреблять) хочется и свою лепту внести
    • Готовое тестовое задание

  • Артём:

    • Archebald(Артём Тясин)
    • 19
    • Skype: kingofarena3v3
    • Перевод с английского, эдитор
    • Был заинтересован вашим переводом Love celeb. В будущем, хочу перевести эту мангу.

  • Raimei:

    • Gatsuhane Raimei (Бермет, Бема)
    • 18
    • Контакты: berma-9@mail.ru, 569-532-261
    • Переводчик с английского.
    • Почему хотите вступить в команду? Увеличить словарный запас, попробовать себя в литературных переводах, а вообще занимаюсь техническим английским.
    • Готовое тестовое задание:

  • _Rika_:

    • _Rika_
    • 17
    okulova.vika@mail.ru
    • переводчик англиского,клинер!(через несколько месецев могу и переводчиком японского быть т.к полностью закончу обучение японского)
    • нравится переволить мангу!
    • Готовое тестовое задание

  • makoto:

    • Имя (Ник) makoto
    • Возраст 17
    • Контакты (ICQ, E-mail) kod-e@bk.ru
    • На какую должность претендуете? Эдитор
    • Почему хотите вступить в команду? интересно заниматься идитом и вообще фотошопом. + опыт.
    • Готовое тестовое задание

  • Lucky_L:

    •Имя Лайма
    •Возраст 16
    •Контакты laima85@inbox.lv
    •На какую должность претендуете? Клинер
    Почему хотите вступить в команду? очень интересуюс мангой, хочу практиковаться в Adobe Photoshop и познакомиться c интересными людьми.
    • Готовое тестовое задание

  • Shwarz:

    • ShwarZ (Шварцман Валентина)
    • 16
    •Skype: rafflesium
    • переводчик с английского, клинер
    • а)практика языка;
    б)очень заинтересована в ваших проектах;
    в)приобщаюсь к японской культуре, планирую поступать на переводчика с японского;
    • Готовое тестовое задание:

  • helldancer:

    Мария (helldancer)
    25
    166521376, neufeld-maria@yandex.ru
    Есть возможность в покупке томиков на немецком, соответственно их сканирование и перевод на русский.
    Хочется помочь с переводом интересной манги, которую вы представляете своим читателям. Держа томик в руках и читая прекрасные истории, сердце наполняется радостью. Так почему бы при наличии времени, навыков и большого желания эту “радость” не передать другим?!!))

  • Ima Juriko:

    • Имя (Ник) – Ima Juriko
    • Возраст – 17 и 1/3 xD
    • Контакты (ICQ, E-mail) 480820341. email: juriko@email.ru (лучше писать на имеил, так вернее будет)) )
    • На какую должность претендуете? редактор
    • Почему хотите вступить в команду?
    Мне нравится ваша команда, она переводит многие любимые мной проекты. В особенности Хэппи Мэри *_* И вообще я обожаю эту мангаку х)
    Остольные релизы вашей команды мне доставляют ничуть не меньше удовольствия! ^_^
    • Готовое тестовое задание

    P.S.: у меня нет опыта редактирования манги, но зато есть достаточно большой опыт в фанфикшине (как в роли автора, так и в роли беты), а там текста принципиально больше х)

Оставить комментарий