Вакансии
Для начала, здравствуйте уважаемые пользователи, которые решили заглянуть на данную страничку.
Новые люди в команде всегда есть хорошо. Но иногда у нас достаточно людей на какую-то должность, поэтому мы можем отказать. Но если у вас очень большое желание и навыки, мы будем это рассматривать по-другому. Ведь активные и толковые люди всегда нужны.
Для начала, давайте расставим все точки над «ё». Нам нужны люди, которые знают и будут любить то, чем будут заниматься. Люди, которые осознают, что пребывание в команде, это не просто: «Привет, хочу попробовать!», а потом: «Ой, не вышло, извините. Ну, я пойду…» Да, это хобби, но это не освобождает от обязательств перед командой. Вы попросились к нам, мы – приняли, значит, рассчитываем на вас. Нам неприятно, когда нас подводят, и доверие к новым кадрам после каждого случая не прибавляется.
Поэтому, если вы сомневаетесь, нужно ли вам это, справитесь ли… Лучше ещё 10 раз подумайте, а потом уже читайте эту страничку до конца.
Итак, вы всё-таки решили, что вам это нужно, и вы хотите вступить в команду SweetDreams.
Что мы можем вам предложить:
- Возможность работать над собой и совершенствовать свои навыки в том или ином деле.
- Командная работа и помощь со сложностями (за вас никто ничего не будет делать, но объясним, подскажем и посоветуем).
- Читать мангу раньше релиза главы.
- Общение с интересными людьми.
Что ожидаем получить взамен:
- Хорошую и качественную работу с вашей стороны.
- Старание и желание идти дальше и постоянно работать над собой.
- Терпеливость и адекватное отношение к критике.
Можете не читать дальше, если:
- У вас куча работы по дому, на работе, в универе. Это хобби требует достаточно времени и если вы им не располагаете, то подводите не только нас, но и читателей, которые ждут главы (частые случаи всегда понимаются, но если они не закономерны).
- Вы тянете со своей работой, растягивая её на кучу времени (определённые сроки не будем указывать, но думаю ясно, что 30 страниц эдита средней сложности нельзя делать целый месяц).
- Нехватка знаний. Мы готовы помогать, но учить с нуля никто не будет. Это неоправданно и неэффективно.
Если вы все еще не передумали к нам вступать, тогда заполните анкету (крайне желательно с указанием всех пунктов):
• Имя (Ник)
• Возраст
• Контакты (ICQ, E-mail)
• На какую должность претендуете?
• Почему хотите вступить в команду?
• Готовое тестовое задание (выкладывается ссылкой на ресурс или же просто в комментарий, позже сам тест будет удален, как только администрация увидит заявку)
Ниже приведен список вакансий и разъяснения к каждой.
Переводчик с английского – вакансия закрыта
Обязанности:
• перевод манги с английского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• очень хорошее знание английского языка
• очень хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени
Переводчик с японского
Обязанности:
• перевод манги с японского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• минимум третий уровень
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.
Переводчик с корейского
Обязанности:
• перевод манги с корейского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• хорошее знание корейского языка
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.
Редактор
Обязанности:
• вычитка скрипта на наличие ошибок
• просмотр готовой главы на наличие ошибок
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• великолепное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени
Тест: скачать.
Клинер
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop (подобных редакторов)
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.
Тайпсеттер – вакансия закрыта
Обязанности:
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• базовое/хорошее знание Photoshop (подобных редакторов)
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест:
Эдитор
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.
Помощник эдитора
Обязанности:
• очистка сканов от грязи и, возможно, легкого текста
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• базовое/ хорошее знание Photoshop
• наличие свободного времени
Сканер
Обязанности:
• покупка манги на собственные средства и последущее сканирование оной
Требования:
• наличие средств, сканера и свободного времени



Имя (Ник) Lemmy
Возраст 16
Контакты (ICQ, E-mail) semenovasvet@gmail.com
На какую должность претендуете? переводчик с английского
Почему хотите вступить в команду? очень хотелось бы помогать вам в переводе и хоть как то внести свой вклад в этот проект. Вы – одна из немногих самых любимых мною команд по переводу седзе манги.)) Опыта работы с мангой у меня нет, но я быстро учусь.)
• Имя (Ник) apostol
• Возраст 13(Мне кажется возраст ни о чем не говорит.Я человек адекватный и ответственный)
• Контакты (ICQ, E-mail) apostol333@inbox.ru
• На какую должность претендуете?клинер
• Почему хотите вступить в команду?Вы знаете толк в своем деле,у вас хорошая репутация,вы серьезно подходите к процессу-мне это нравится.Также люблю проекты,за которые вы беретесь.Приятно быть частью такой команды.
• Готовое тестовое задание
Здравствуйте)
• Имя (Ник) – Weddy
• Возраст – 15
• Контакты (ICQ, E-mail) – 622391209, weddy@list.ru
• На какую должность претендуете? – переводчик с английского
• Почему хотите вступить в команду? – хочу набраться опыта в переводе, очень люблю переводить мангу и уже имею опыт работы с ней (раньше состояла в сканлейт команде, довольно долго, полгода примерно)
Аня (Меламори)
18
• Dafna31@yandex.ru
• Переводчик с английского и японского
• Я изучаю в вузе японский язык, историю и культуру, хотелось бы побилиже поработать с образцами этой самой культуры. Также, попрактиковать перевод с английского и японского, пополнить словарный запас, пообщаться с интересными людьми.
• Ксенья Мельситова (Кирилл)
• 13
• 460143818
bosworth@mail.ru
Skype – bosworth13
• Эдитор
• Ох… Мне интересна работа с мангой. Это раз. Нравится ваш коллектив. Несколько дней проведенные здесь на изучение форума дало понять, что люди тут серьезные и веселые). Это два. И у меня куча свободного, никому не нужного времени, которое я провожу перед компьютером и тыкаю на кнопки. А заняться полезным делом хорошо^^
Рассматривается это как причина?
(Признаться первый раз с депозита что-то делаю, поэтому, если что-то не так, скажите, я еще раз попробую)
• Имя (Ник) — Маша (Nova)
• Возраст — 16 (знаю, что вам требуются люди старше 18-ти, но я хорошо владею английским, всегда готова учиться новому, и у меня есть опыт перевода манги разных жанров)
• Контакты (ICQ, E-mail) — clearsil@yandex.ru
• На какую должность претендуете? — переводчик с английского
• Почему хотите вступить в команду? — Мне очень нравится ваша команда: почти все ваши проекты входят в список моей любимой манги. Вы ответсвенно подходите к работе, и перевод получается качественный. Поэтому хотелось бы внести свой посильный вклад в общее дело и почаще радовать читателей новыми релизами.
• Готовое тестовое задание
• Ник: morkovka
• Возраст: 21
• E-mail: morkovkino-zagovenie@yandex.ru
• Должность: переводчик с английского
• Почему хотите вступить в команду? Очень люблю мангу и хотела бы внести свой вклад в благородное дело перевода манги на великий и могучий.
• Готовое тестовое задание:
Морковка, спасибо, тестом несказанно порадовали. Давно к делу никто так творчески не подходил.
Доброго времени суток!
• Имя (Ник): Алена – Zuni
• Возраст: 25
• E-mail: S.G.T.A@yandex.ru
• На какую должность претендуете? – Клинер / Эдитор
• Почему хотите вступить в команду? Открыла для себя мангу, увлекло. Опыта работы в ФШ конечно маловато, но буду стараться. Попробовала тесты, если мои скромные результаты произведут хоть какое-то впечатление, то буду рада внести свой вклад в Вашу творческую работу.
Поработав над тестами становится понятно, какой это адский труд (может это мнение новичка). Поэтому, огромное спасибо, команде за то, что Вы делаете.
• Готовое тестовое задание:
возраст: 24
Должность: перевод с английского
Есть пока свободное время, хорошая возможность практиковать английский и не забывать русский =) а так же нравиться читать..
Готовое задание – перевод с англ.:
• Имя – cofe_po_russki
• Возраст – 21
• Контакт – ICQ – 631824339
• Должность – переводчик с японского, корректор
• Причина – необходима практика письменного перевода с японского; нравится художественный перевод
• Готовое тестовое задание:
-Но мы с тобой не так блзко знакомы, а это имя…
В ворде следите за очевидными ошибками…) и лучше за знаками препинания следите.
А так – с вами свяжутся, когда просмотрят тест внимательно.
Екатерина
23
keit_dobroeutro@mail.ru
переводчик с английского языка
Увлекаюсь японской культорой, начала изучать японский язык. Но пока мангу с языка оригинала переводить не могу. К тому же хочется совершенствовать свой английский.
Готовое тестовое задание:
• (Ник) Kalambur
• Возраст 31
• Контакты fast.back@ya.ru
• Хочу быть переводчиком с английского (для начала)
• Хочу переводить мангу. Быстро работаете, говорят.
• Готовое тестовое задание
34
mega.haruka@mail.ru
Переводчик с английского
Обожаю мангу. Опыта в переводе манги нет, но перевожу дорамы.
• Имя (Ник) Олег, Gharm.
• Возраст 16
• Контакты (ICQ, E-mail) smith5989@gmail.com
• На какую должность претендуете? Клинер
• Почему хотите вступить в команду? Просто так особо веской причины нет, не хочу потерять навыки ФШ ну и просто ваша команда нравиться.
• Готовое тестовое задание
• Имя (Ник):Soneta
• Возраст 20 лет
• Контакты (ICQ, E-mail): Sof7446@yandex.ru
• На какую должность претендуете: переводчик с английского языка
• Почему хотите вступить в команду: 1. люблю мангу и хочется стать частью работы над ней; 2. необходима лексическая практика.
• Готовое тестовое задание:
1. Umgaraf
2. 19 лет, ж
3. umgaraf@gmail.com
4. Переводчик с английского
5. Изучаю языки, нравится манга, хочу совместить два увлечения. Почему именно ваша команда? Нравится то, что вы переводите
• Имя (Ник) Mirage
• Возраст 24
• Контакты (ICQ, E-mail) prizra4nayame4ta@gmail.com
• На какую должность претендуете? Эдитор, либо помощник эдитора.
• Почему хотите вступить в команду? Прекрасный сайт, замечательные переводы. Хочу помочь, чем смогу. Люблю часами возиться с чем-нибудь занимательным. Быстро учусь (надеюсь=))
• Готовое тестовое задание
• Имя (Ник) — Маша (Nova)
• Возраст — 16 (знаю, что вам требуются люди старше 18-ти, но я хорошо владею английским, всегда готова учиться новому, и у меня есть опыт перевода манги разных жанров)
• Контакты (ICQ, E-mail) — clearsil@yandex.ru
• На какую должность претендуете? — переводчик с английского
• Почему хотите вступить в команду? — Мне очень нравится ваша команда: почти все ваши проекты входят в список моей любимой манги. Вы ответсвенно подходите к работе, и перевод получается качественный. Поэтому хотелось бы внести свой посильный вклад в общее дело и почаще радовать читателей новыми релизами.
• Готовое тестовое задание
+1
Имя (Ник) mangaka
Возраст 12
Контакты (ICQ, E-mail) aima12@mail.ru
На какую должность претендуете? корректор
Почему хотите вступить в команду? манги очень интересные,те именно которые я долго ждала.
Готовое тестовое задание:
mangaka, а можно поинтересоваться, где вы у нас должность “корректор” увидели и нашли этот тест у нас на сайте?..)
Имя (Ник) Fa-Natka
Возраст 26
Контакты (ICQ, E-mail) fa-natka@ hotmail.ru
На какую должность претендуете? клинер
Почему хотите вступить в команду? фотошоп-основная работа и хобби, люблю мангу и хочу по возможности принести пользу команде=)))
Готовое тестовое задание
Ник: Akira
Возраст 21
Контакты – почта amf.vrb@yandex.ru , аськи нет.
На какую должность претендуете? – редактор
Почему хотите вступить в команду? – Вы – команда очень организованная и ответсвенная. Мне нравятся ваши работы и проекты. Хотелось бы присоединиться к вам в качестве редактора. У меня нет опыта работы с редакцией манги, но мне очень понравилось выполнять тестовое задание(да, если оно не открывается, скажите, я перезагружу).
Готовое тестовое задание
• badwolf30
• 17
• bambi.sch30@gmail.com
• Помощник эдитора
• Помочь любимой команде с хорошей мангой)
• Имя (Ник) Маша (Dopamine)
• Возраст 16
• Контакты (ICQ, E-mail) mkfragile@gmail.com
• На какую должность претендуете? эдитор
• Почему хотите вступить в команду? Одной переводить мангу это адский труд. И мне нравится ваша команда и ваши проекты)
• Готовое тестовое задание
• Анна (Alicy)
• 18 лет
• alicy@list.ru
• Редактор/клинер/эдитор/помощник эдитора. Но, всё же, основной профессией долгое время бил клинер, поэтому предпочтительней быть им, но при надобности могу предложить помощь и в других сферах деятельности.
• Многие релизы, любимые, к слову, я читаю именно от sweet. Опыт работы уже есть, но команда, в которой работала, не принесла своих плодов. Не буду расписываться почему так вышло, но скажу только, что надеюсь на сотрудничество и веселое общение ^_^
• Тест на клинера, но при надобности могу пройти на редактора с эдитом)