Помощь проекту

Если вы хотите помочь нашему сайту, мы будем рады. Деньги пойдут на оплату хостинга или покупку томов.
Кошельки WebMoney
R378624241236 Z393652183093 U571210196265
Работаем над
Boku wa Imouto ni Koi wo Suru
5 том
BxB Brothers
3 том
Douse Mou Nigerarenai
2 том
Kanojo wa Uso wo Aishisugiteru
11 том
Tsuki no Shippo
6 том
Pin to Kona
9 том
Счетчик

Вакансии


Для начала, здравствуйте дорогие пользователи, которые решили заглянуть на данную страничку.

Внимание!
Последнее время мы часто сталкиваемся с нюансом оплаты. И так как в F.A.Q. мало кто смотрит, мы подчеркиваем это тут:
Манга является нашим хобби, которое мы делам для себя и для читателей, не имея никакой материальной выгоды! И нет, мы не будем платить за ваш перевод или эдит
(а если соберемся, то обязательно об этом напишем)!

А теперь, когда прояснили данный момент, поговорим именно о вступлении в нашу команду или помощь со стороны.

Для начала, давайте расставим все точки над «ё». Нам нужны люди, которые знают и будут любить то, чем будут занимаются. Люди, которые осознают, что пребывание в команде, это не просто: «Привет, хочу попробовать!», а потом: «Ой, не вышло, извините. Ну, я пойду…» Да, это хобби, да мы заключаем контракты, но это не освобождает от обязательств перед командой. Вы попросились к нам, мы – приняли, значит, рассчитываем на вас. Нам неприятно, когда нас подводят, и доверие к новым людям после каждого случая не прибавляется. И, что тоже немаловажно, не прибавляется доверие читателей к нам, когда мы пишем, что глава почти готова, а кто-то из новеньких нас подводит. Поэтому, если вы сомневаетесь, нужно ли вам это, справитесь ли… Лучше ещё 10 раз подумайте, а потом уже читайте эту страничку до конца.

Внимание! Если просто хотите помочь со стороны или предложить совместный проект, зайдите в Требуются! или напишите главе команды лично.

Итак, если вы всё-таки хотите вступить в команду SweetDreams.

Что мы можем вам предложить:

  • Возможность работать над собой и совершенствовать свои навыки в том или ином деле.
  • Командная работа и помощь со сложностями.
  • Читать мангу раньше релиза главы.
  • Общение с интересными людьми.

Что ожидаем получить взамен:

  • Хорошую и качественную работу с вашей стороны.
  • Старание и желание идти дальше и постоянно работать над собой.
  • Терпеливость и адекватное отношение к критике, если таковая будет.

Можете не читать дальше, если:

  • Вы считаете, что данное хобби оплачивается.
  • У вас куча работы по дому, на работе, в универе и вообще вам не до нас.
  • Вы тянете со своей работой, растягивая её на кучу времени.
  • Нехватка знаний. Мы готовы помогать, но учить с нуля никто не будет.

Если вы все еще не передумали к нам вступать, тогда заполните анкету (крайне желательно с указанием всех пунктов):
• Имя (Ник)
• Возраст
• Контакты (ICQ, Skype, E-mail…)
• Должность
• Готовое тестовое задание или пример ваших работ

Клинеры и эдиторы! Перед выполнением теста обязательно ознакомьтесь с частыми ошибками в работе со сканами. Это сэкономит и ваше время, и наше.

Тест делать не обязательно, если у вас есть примеры своей работы в других командах, но там обязательно должно быть до и после. Например, если вы редактор, то пара страниц до вашего редактирования не помешает. Если клинер — то обязателен исходник. То есть, мы должны понять, что вы умеете, а не верить вам на слово.

Ниже приведен список вакансий и разъяснения к каждой.

Переводчик с английского — ВРЕМЕННО ЗАКРЫТА!
Обязанности:
• перевод манги с английского
• написание скрипта
Требования:
• хорошее знание английского языка
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой приветствуется
Тест: скачать.

Переводчик с японского
Обязанности:
• перевод манги с японского
• написание скрипта
Требования:
• минимум третий уровень знания языка
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
Тест: скачать.

Редактор
Обязанности:
• вычитка скрипта на наличие ошибок
• дополнительная проверка уже готовой главы
Требования:
• великолепное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой приветствуется
Тест: скачать.

Клинер
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
Требования:
• опыт работы с мангой приветствуется
• хорошее знание Photoshop
Тест: скачать.

Эдитор
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• опыт работы с мангой приветствуется
• хорошее знание Photoshop
• наличие подходящих шрифтов
Тест: скачать.

Помощник эдитора
Обязанности:
• очистка сканов от грязи и, возможно, легкого текста
Требования:
• базовое знание Photoshop
Выполнения теста не требуется.

Комментарии (40) на “Вакансии”

Оставить комментарий