Внимание!
Мы планируем перевести серию ранобе от мангаки Shinohara Chie! Для этого там необходим переводчик с японского! Пожалуйста, откликнетесь, истории правда потрясающие!
Помощь проекту

Если вы хотите помочь нашему сайту, мы будем рады. Деньги пойдут на оплату хостинга или покупку томов. Вы можете кликать на рекламу, или же присылать на кошельки: R203800442775 U258988270998
Реклама

Вакансии


Для начала, здравствуйте уважаемые пользователи, которые решили заглянуть на данную страничку.

Новые люди в команде всегда есть хорошо. Но иногда у нас достаточно людей на какую-то должность, поэтому мы можем отказать. Но если у вас очень большое желание и навыки, мы будем это рассматривать по-другому. Ведь активные и толковые люди всегда нужны.

Для начала, давайте расставим все точки над «ё». Нам нужны люди, которые знают и будут любить то, чем будут заниматься. Люди, которые осознают, что пребывание в команде, это не просто: «Привет, хочу попробовать!», а потом: «Ой, не вышло, извините. Ну, я пойду…» Да, это хобби, но это не освобождает от обязательств перед командой. Вы попросились к нам, мы – приняли, значит, рассчитываем на вас. Нам неприятно, когда нас подводят, и доверие к новым кадрам после каждого случая не прибавляется.

Поэтому, если вы сомневаетесь, нужно ли вам это, справитесь ли… Лучше ещё 10 раз подумайте, а потом уже читайте эту страничку до конца.

Итак, вы всё-таки решили, что вам это нужно, и вы хотите вступить в команду SweetDreams.

Что мы можем вам предложить:

  • Возможность работать над собой и совершенствовать свои навыки в том или ином деле.
  • Командная работа и помощь со сложностями (за вас никто ничего не будет делать, но объясним, подскажем и посоветуем).
  • Читать мангу раньше релиза главы.
  • Общение с интересными людьми.

Что ожидаем получить взамен:

  • Хорошую и качественную работу с вашей стороны.
  • Старание и желание идти дальше и постоянно работать над собой.
  • Терпеливость и адекватное отношение к критике.

Можете не читать дальше, если:

  • У вас куча работы по дому, на работе, в универе. Это хобби требует достаточно времени и если вы им не располагаете, то подводите не только нас, но и читателей, которые ждут главы (частые случаи всегда понимаются, но если они не закономерны).
  • Вы тянете со своей работой, растягивая её на кучу времени (определённые сроки не будем указывать, но думаю ясно, что 30 страниц эдита средней сложности нельзя делать целый месяц).
  • Нехватка знаний. Мы готовы помогать, но учить с нуля никто не будет. Это неоправданно и неэффективно.

Если вы все еще не передумали к нам вступать, тогда заполните анкету (крайне желательно с указанием всех пунктов):
• Имя (Ник)
• Возраст
• Контакты (ICQ, E-mail)
• На какую должность претендуете?
• Почему хотите вступить в команду?
• Готовое тестовое задание
(выкладывается ссылкой на ресурс или же просто в комментарий, позже сам тест будет удален, как только администрация увидит заявку)

Ниже приведен список вакансий и разъяснения к каждой.

Переводчик с английскоговакансия закрыта
Обязанности:
• перевод манги с английского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• очень хорошее знание английского языка
• очень хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени

Переводчик с японского
Обязанности:
• перевод манги с японского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• минимум третий уровень
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Переводчик с корейского
Обязанности:
• перевод манги с корейского
• написание скрипта
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• хорошее знание корейского языка
• хорошее знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Редактор
Обязанности:
• вычитка скрипта на наличие ошибок
• просмотр готовой главы на наличие ошибок
Требования:
• возраст от 18-ти лет
• великолепное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка
• опыт работы с мангой
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Клинер
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop (подобных редакторов)
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Тайпсеттервакансия закрыта
Обязанности:
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• базовое/хорошее знание Photoshop (подобных редакторов)
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест:

Эдитор
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского, китайского)
• улучшение качества исходных сканов
• вставка русского текста в очищенные сканы
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• опыт работы с мангой
• хорошее/отличное знание Photoshop
• наличие подходящих шрифтов
• трезвый подход к критике
• наличие свободного времени
Тест: скачать.

Помощник эдитора
Обязанности:
• очистка сканов от грязи и, возможно, легкого текста
Требования:
• возраст от 16-ти лет
• базовое/ хорошее знание Photoshop
• наличие свободного времени

Сканер
Обязанности:
• покупка манги на собственные средства и последущее сканирование оной
Требования:
• наличие средств, сканера и свободного времени

Комментарии (57) на “Вакансии”

  • Lemmy:

    Имя (Ник) Lemmy
    Возраст 16
    Контакты (ICQ, E-mail) semenovasvet@gmail.com
    На какую должность претендуете? переводчик с английского
    Почему хотите вступить в команду? очень хотелось бы помогать вам в переводе и хоть как то внести свой вклад в этот проект. Вы – одна из немногих самых любимых мною команд по переводу седзе манги.)) Опыта работы с мангой у меня нет, но я быстро учусь.)

  • apostol:

    • Имя (Ник) apostol
    • Возраст 13(Мне кажется возраст ни о чем не говорит.Я человек адекватный и ответственный)
    • Контакты (ICQ, E-mail) apostol333@inbox.ru
    • На какую должность претендуете?клинер
    • Почему хотите вступить в команду?Вы знаете толк в своем деле,у вас хорошая репутация,вы серьезно подходите к процессу-мне это нравится.Также люблю проекты,за которые вы беретесь.Приятно быть частью такой команды.
    • Готовое тестовое задание

  • Weddy:

    Здравствуйте)
    • Имя (Ник) – Weddy
    • Возраст – 15
    • Контакты (ICQ, E-mail) – 622391209, weddy@list.ru
    • На какую должность претендуете? – переводчик с английского
    • Почему хотите вступить в команду? – хочу набраться опыта в переводе, очень люблю переводить мангу и уже имею опыт работы с ней (раньше состояла в сканлейт команде, довольно долго, полгода примерно)

  • Меламори:

    Аня (Меламори)
    18
    Dafna31@yandex.ru
    • Переводчик с английского и японского
    • Я изучаю в вузе японский язык, историю и культуру, хотелось бы побилиже поработать с образцами этой самой культуры. Также, попрактиковать перевод с английского и японского, пополнить словарный запас, пообщаться с интересными людьми.

  • Ксенья:

    • Ксенья Мельситова (Кирилл)
    • 13
    • 460143818
    bosworth@mail.ru
    Skype – bosworth13
    • Эдитор
    • Ох… Мне интересна работа с мангой. Это раз. Нравится ваш коллектив. Несколько дней проведенные здесь на изучение форума дало понять, что люди тут серьезные и веселые). Это два. И у меня куча свободного, никому не нужного времени, которое я провожу перед компьютером и тыкаю на кнопки. А заняться полезным делом хорошо^^
    Рассматривается это как причина?
    (Признаться первый раз с депозита что-то делаю, поэтому, если что-то не так, скажите, я еще раз попробую)

  • Nova:

    • Имя (Ник) — Маша (Nova)
    • Возраст — 16 (знаю, что вам требуются люди старше 18-ти, но я хорошо владею английским, всегда готова учиться новому, и у меня есть опыт перевода манги разных жанров)
    • Контакты (ICQ, E-mail) — clearsil@yandex.ru
    • На какую должность претендуете? — переводчик с английского
    • Почему хотите вступить в команду? — Мне очень нравится ваша команда: почти все ваши проекты входят в список моей любимой манги. Вы ответсвенно подходите к работе, и перевод получается качественный. Поэтому хотелось бы внести свой посильный вклад в общее дело и почаще радовать читателей новыми релизами.
    • Готовое тестовое задание

  • morkovka:

    • Ник: morkovka
    • Возраст: 21
    • E-mail: morkovkino-zagovenie@yandex.ru
    • Должность: переводчик с английского
    • Почему хотите вступить в команду? Очень люблю мангу и хотела бы внести свой вклад в благородное дело перевода манги на великий и могучий.
    • Готовое тестовое задание:

  • Lynx:

    Морковка, спасибо, тестом несказанно порадовали. Давно к делу никто так творчески не подходил.

  • Zuni:

    Доброго времени суток!
    • Имя (Ник): Алена – Zuni
    • Возраст: 25
    • E-mail: S.G.T.A@yandex.ru
    • На какую должность претендуете? – Клинер / Эдитор
    • Почему хотите вступить в команду? Открыла для себя мангу, увлекло. Опыта работы в ФШ конечно маловато, но буду стараться. Попробовала тесты, если мои скромные результаты произведут хоть какое-то впечатление, то буду рада внести свой вклад в Вашу творческую работу.
    Поработав над тестами становится понятно, какой это адский труд (может это мнение новичка). Поэтому, огромное спасибо, команде за то, что Вы делаете.
    • Готовое тестовое задание:

  • Oceanide:

    возраст: 24
    Должность: перевод с английского
    Есть пока свободное время, хорошая возможность практиковать английский и не забывать русский =) а так же нравиться читать..
    Готовое задание – перевод с англ.:

  • cofe_po_russki:

    • Имя – cofe_po_russki
    • Возраст – 21
    • Контакт – ICQ – 631824339
    • Должность – переводчик с японского, корректор
    • Причина – необходима практика письменного перевода с японского; нравится художественный перевод
    • Готовое тестовое задание:

  • Kasia:

    -Но мы с тобой не так блзко знакомы, а это имя…
    В ворде следите за очевидными ошибками…) и лучше за знаками препинания следите.
    А так – с вами свяжутся, когда просмотрят тест внимательно.

  • Keit_ohayo:

    Екатерина
    23
    keit_dobroeutro@mail.ru
    переводчик с английского языка
    Увлекаюсь японской культорой, начала изучать японский язык. Но пока мангу с языка оригинала переводить не могу. К тому же хочется совершенствовать свой английский.
    Готовое тестовое задание:

  • Константин:

    • (Ник) Kalambur
    • Возраст 31
    • Контакты fast.back@ya.ru
    • Хочу быть переводчиком с английского (для начала)
    • Хочу переводить мангу. Быстро работаете, говорят.
    • Готовое тестовое задание

  • Haruka:

    34
    mega.haruka@mail.ru
    Переводчик с английского
    Обожаю мангу. Опыта в переводе манги нет, но перевожу дорамы.

  • Олег:

    • Имя (Ник) Олег, Gharm.
    • Возраст 16
    • Контакты (ICQ, E-mail) smith5989@gmail.com
    • На какую должность претендуете? Клинер
    • Почему хотите вступить в команду? Просто так особо веской причины нет, не хочу потерять навыки ФШ ну и просто ваша команда нравиться.
    • Готовое тестовое задание

  • Софья:

    • Имя (Ник):Soneta
    • Возраст 20 лет
    • Контакты (ICQ, E-mail): Sof7446@yandex.ru
    • На какую должность претендуете: переводчик с английского языка
    • Почему хотите вступить в команду: 1. люблю мангу и хочется стать частью работы над ней; 2. необходима лексическая практика.
    • Готовое тестовое задание:

  • Umgaraf:

    1. Umgaraf
    2. 19 лет, ж
    3. umgaraf@gmail.com
    4. Переводчик с английского
    5. Изучаю языки, нравится манга, хочу совместить два увлечения. Почему именно ваша команда? Нравится то, что вы переводите ;)

  • Mirage:

    • Имя (Ник) Mirage
    • Возраст 24
    • Контакты (ICQ, E-mail) prizra4nayame4ta@gmail.com
    • На какую должность претендуете? Эдитор, либо помощник эдитора.
    • Почему хотите вступить в команду? Прекрасный сайт, замечательные переводы. Хочу помочь, чем смогу. Люблю часами возиться с чем-нибудь занимательным. Быстро учусь (надеюсь=))
    • Готовое тестовое задание

  • Leah:

    • Имя (Ник) — Маша (Nova)
    • Возраст — 16 (знаю, что вам требуются люди старше 18-ти, но я хорошо владею английским, всегда готова учиться новому, и у меня есть опыт перевода манги разных жанров)
    • Контакты (ICQ, E-mail) — clearsil@yandex.ru
    • На какую должность претендуете? — переводчик с английского
    • Почему хотите вступить в команду? — Мне очень нравится ваша команда: почти все ваши проекты входят в список моей любимой манги. Вы ответсвенно подходите к работе, и перевод получается качественный. Поэтому хотелось бы внести свой посильный вклад в общее дело и почаще радовать читателей новыми релизами.
    • Готовое тестовое задание

    +1

  • Имя (Ник) mangaka
    Возраст 12
    Контакты (ICQ, E-mail) aima12@mail.ru
    На какую должность претендуете? корректор
    Почему хотите вступить в команду? манги очень интересные,те именно которые я долго ждала.
    Готовое тестовое задание:

  • Kasia:

    mangaka, а можно поинтересоваться, где вы у нас должность “корректор” увидели и нашли этот тест у нас на сайте?..)

  • Fa-Natka:

    Имя (Ник) Fa-Natka
    Возраст 26
    Контакты (ICQ, E-mail) fa-natka@ hotmail.ru
    На какую должность претендуете? клинер
    Почему хотите вступить в команду? фотошоп-основная работа и хобби, люблю мангу и хочу по возможности принести пользу команде=)))
    Готовое тестовое задание

  • Akira:

    Ник: Akira
    Возраст 21
    Контакты – почта amf.vrb@yandex.ru , аськи нет.
    На какую должность претендуете? – редактор
    Почему хотите вступить в команду? – Вы – команда очень организованная и ответсвенная. Мне нравятся ваши работы и проекты. Хотелось бы присоединиться к вам в качестве редактора. У меня нет опыта работы с редакцией манги, но мне очень понравилось выполнять тестовое задание(да, если оно не открывается, скажите, я перезагружу).
    Готовое тестовое задание

  • badwolf30:

    • badwolf30
    • 17
    bambi.sch30@gmail.com
    • Помощник эдитора
    • Помочь любимой команде с хорошей мангой)

  • Dopamine:

    • Имя (Ник) Маша (Dopamine)
    • Возраст 16
    • Контакты (ICQ, E-mail) mkfragile@gmail.com
    • На какую должность претендуете? эдитор
    • Почему хотите вступить в команду? Одной переводить мангу это адский труд. И мне нравится ваша команда и ваши проекты)
    • Готовое тестовое задание

  • Анна:

    • Анна (Alicy)
    • 18 лет
    alicy@list.ru
    • Редактор/клинер/эдитор/помощник эдитора. Но, всё же, основной профессией долгое время бил клинер, поэтому предпочтительней быть им, но при надобности могу предложить помощь и в других сферах деятельности.
    • Многие релизы, любимые, к слову, я читаю именно от sweet. Опыт работы уже есть, но команда, в которой работала, не принесла своих плодов. Не буду расписываться почему так вышло, но скажу только, что надеюсь на сотрудничество и веселое общение ^_^
    • Тест на клинера, но при надобности могу пройти на редактора с эдитом)

Оставить комментарий