Работаем над
Boku wa Imouto ni Koi wo Suru
6 том
BxB Brothers
3 том
Douse Mou Nigerarenai
4 том
Kanojo wa Uso wo Aishisugiteru
11-12 тома
Tsuki no Shippo
6 том
Pin to Kona
10 том
Счетчик

Pin to Kona


Оригинальное название: ぴんとこな
Русское название: Красавчик
Автор: Симаки Ако
Жанр: романтика, седзе
Кол-во томов: 16, выпуск завершен
Год выпуска: 2009
Оригинальное издательство: Shogakukan
Ограничения: нет
Аннотация: В мире кабуки, где наследственность ценится очень высоко, Кёносукэ неумеха, хотя он родился в семье потомственных актеров. Ичия же наоборот, был рожден в семье, никакого отношения к кабуки не имеющей, тем не менее обладает огромным талантом, но ему приодится пробивать путь наверх используя лишь свои спобоности. И вот однажды эти два абсолютно разных парня влюбляются в одну девочку Аямэ.

Убедительная просьба качать по одному файлу за раз!

Статус перевода: активен
Сканирование: Kasia
Перевод с японского: Delphinia
Перевод с английского: Первоцветик (1 экстра)
Сверка с японским: Delphinia (1 экстра)
Клининг: Маха (1-10 главы, 1 сингл), Kasia (11-12, 15-17, 18+ главы, 2 сингл), Bakanala (13-14 главы)
Тайпсетт: Rinako (1-7 главы), Kasia (1-2 экстры), Bakanala
Помощник эдитора: haku (12+ главы)
Редакция: Dvulikaya (1 том), Bakanala
QC: winter_storm
Совместный проект с Five-Project

Том 1 — полностью (36,4 Мб)

Глава 1 (11,3 Мб)
Глава 2 (7,61 Мб)
Глава 3 (8,21 Мб)
Такая-кун из семьи Танака (9,12 Мб)

Том 2 — полностью (39,4 Мб)

Глава 4 (15,1 Мб)
Глава 5 (8,38 Мб)
Глава 6 (7,95 Мб)
Глава 7 (7,86 Мб)

Том 3 — полностью (47,7 Мб)

Глава 8 (15,6 Мб)
Глава 9 (10,7 Мб)
Глава 10 (11,4 Мб)
Глава 11 (10,4 Мб)

Том 4 — полностью (49,2 Мб)

Глава 12 (15,7 Мб)
Глава 13 (13,3 Мб)
Глава 14 (12,5 Мб)
Мимолётное будущее (8,2 Мб)

Том 5 — полностью (47,6 Мб)

Глава 15 (15,1 Мб)
Глава 16 (11,5 Мб)
Глава 17 (21,3 Мб)

Том 6 — полностью (54,6 Мб)

Глава 18 (13 Мб)
Глава 19 (10,6 Мб)
Глава 20 (13 Мб)
Глава 21 (9,5 Мб)
Глава 22 (9,3 Мб)

Том 7 — полностью (57,7 Мб)

Глава 23 (20,6 Мб)
Глава 24 (13,1 Мб)
Глава 25 (14,9 Мб)
Глава 26 (10,3 Мб)

Том 8 — полностью (58,1 Мб)

Глава 27 (17,4 Мб)
Глава 28 (13,4 Мб)
Глава 29 (10,6 Мб)
Глава 30 (8,1 Мб)
Глава 31 (8,7 Мб)

Том 9 — полностью (57,8 Мб)

Глава 32 (17,9 Мб)
Глава 33 (12,5 Мб)
Глава 34 (14 Мб)
Глава 35 (12,3 Мб)
Глава 34.5 (2,5 Мб)

Том 10

Глава 36 (18,9 Мб)
Глава 37 (13,7 Мб)
Глава 38 (12,4 Мб)
Глава 39
Специальный эпизод

Том 11

Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Экстра

Том 12

Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48

Том 13

Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52

Том 14

Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56

Том 15

Глава 57
Глава 58
Глава 58.5
Глава 59
Глава 60

Том 16

Глава 61
Глава 62
Глава 63
Последняя глава

67 комментариев на “Pin to Kona”

  • Ksu:

    дааа. а сингл из 4 тома это конечно нечто! не люблю такие истории — люблю хэппи энд, но эта история зацепила. перечитала ее уже 2 раза. теперь еще долго буду в уме ее прокручивать

  • Kasia:

    Ksu, сама больше люблю, конечно, хороший конец, но тут финал оправдан. История правда выбивается из ряда синглов, поэтому и решили её не тянуть) Так что очень приятно, что история зацепила. Значит, не зря трудились)

  • Akira Ryuu:

    Ура! Суперская манга. Огромное спасибо за перевод.

  • Cherry:

    Большое спасибо! С каждым разом только интереснее. От сингла, конечно, в шоке. Другого слова и не подберешь. Симаки Ако придумывает все более интересные, не избитые сюжеты. И рисовка прелесть :З

  • vasia:

    Благодарю за великолепный перевод!!!

  • Илона:

    История в 4 томе бредовая, ну или получается большая часть истории происходит в ее воспаленном мозгу-например не он ей звонит, а на ему и слышит она совсем не то, что он ей говорит.

  • Kasia:

    Илона, нет, звонит именно он ей, каждый раз. Вопрос в том, что она не воспринимает его слова серьёзно, потому что не хочет. Её такой поворот событий не устраивает. Так, кстати, и в жизни бывает, не таким прямым текстом как ей, конечно, но суть более чем близка.
    Впрочем, если не понравилось — дело ваше. Всем же нравится не может)

  • Akira Ryuu:

    Спасибо за главу.

  • аноним:

    даже читать не интересно, знаешь что перевод ждать три года!!!!!!!!!!

  • Cherry:

    =___________________=
    Считать научитесь что ли…

  • Kasia:

    Я так понимаю, это был сарказм) впрочем, я тоже ждать не люблю, читаю залпом у других команд. Но, увы, ничем помочь не можем. Стараемся его двигать, люди заинтересованы, просто свалились сейчас другие проекты, которые нужно добивать. Так что извините, что скорость маленькая, но увы, пока так.

  • Илона:

    По мотивам этой манги снимается дорама. Я правда не представляю, как они сцены с кабуки снимать будут.

  • Kasia:

    Илона, да, мы писали об этом в новостях, о дораме) И, вроде, скоро состоится показ, если я не ошибаюсь.
    А как будут снимать… как-то да будут) Думаю, покажут отдельные движения, части сцен на публике. Думаю, у них всё хорошо выйдет)

  • Илона:

    В июле начнется показ. Главные герои по стилам меня не особо впечатлили. Надеюсь в движении будет лучше 🙂

  • Илона:

    Посмотрела-18 июля начнется показ. Буду ждать 🙂

  • Cherry:

    Ого, у 9 и 10 томов зрелищные обложки)

  • Demidine:

    С нетерпением жду продолжения перевода манги!!! и манга, и дорама потрясающие!! удачи с переводом, будем терпеливо ждать!! Кёносуке-сан…я не могу с него…

  • Nuriko:

    спасибо большое за перевод!))) манга такая классная!

  • Anuta:

    Благодарю за шикарный перевод!

  • Cherry:

    Большое спасибо! Я так смеялась над 16-ой главой)))

  • Kasia:

    Cherry, вы б мою рожу видели, когда я последнюю страницу прочитала)) это просто словами не передать)))

  • vasia:

    Благодарю за шикарные переводы!!!

  • Cherry:

    Kasia, xD Мангага явно продолжает расти в своем искусстве. А самое главное — что юмор хороший, действительно заставляет улыбаться и даже хихикать)

  • Ann:

    Как-то не нашла гостевую, где можно оставлять комментарии с благодарностями (может быть плохо искала), поэтому спешу написать здесь.
    Огромное вам спасибо! В частности за «Красавчика», а вообще ещё за многую мангу, которую вы переводите! Ваши переводы очень качественные, их безумно приятно читать. С радостью буду следить за продолжением вашей работы. Спасибо всем, кто старается над проектами. ВЫ дарите людям частички счастья, которые часто дают нам светлые чувства и надежду на лучшее, в трудные моменты.

  • Kasia:

    Ann
    Как таковой гостевой у нас нет) можете писать непосредственно к манге или в любой новости)
    И спасибо большое! Нам безумно приятно такое читать! Слава богу, что делаем не зря)

  • Vatra:

    Извините, но в 18-ой главе ошибка архива!

  • Kasia:

    Vatra, спасибо большое! Вечером будет исправлено.

  • Тея:

    А когда ждать 20 главу?

  • Noomi:

    Спасибо вам большое за мангу, она просто бомба. Перевод прям оживляет героев!

  • марина:

    все таки восхитительная манга!!! 18большое спасибо!!!10

Оставить комментарий